JAWA POS RADAR MOJOKERTO – Dalam percakapan sehari-hari, kata 'tadi’ sering digunakan untuk menceritakan sesuatu yang baru saja terjadi. Namun, dalam bahasa Inggris, ‘tadi’ tidak hanya diterjemahkan menjadi satu kata saja. Ada beberapa pilihan ungkapan yang digunakan tergantung pada konteks waktu dan situasinya.
Agar tidak keliru, yuk kenali beberapa cara mengatakan “tadi” dalam bahasa Inggris berikut ini:
1. Just now (barusan)
Digunakan untuk kejadian yang terjadi sangat dekat dengan waktu sekarang.
Contoh:
I saw him just now. (Aku lihat dia barusan.)
She left just now. (Dia baru saja pergi.)
Baca Juga: Satu Perlintasan Sebidang KA di Mojokerto tanpa Palang Pintu
2. A moment ago (tadi, tidak lama)
Digunakan untuk sesuatu yang terjadi beberapa saat yang lalu, sedikit lebih lama dari just now.
Contoh:
Syifa called me a moment ago. (Syifa menelepon aku tadi.)
He was here a moment ago. (Dia tadi ada di sini.)
3. A while ago (beberapa waktu lalu)
Digunakan untuk kejadian yang terjadi agak lama, tetapi masih dalam waktu yang relatif dekat. Biasanya dipakai saat kita tidak menyebut waktu yang spesifik.
Contoh:
It was raining a while ago. (Tadi hujan.)
I met her a while ago. (Aku bertemu dia beberapa waktu lalu.)
Baca Juga: Dinkes Kabupaten Mojokerto Ancam Cabut Izin Praktik Mandiri Bidan
4. Earlier (sebelumnya/tadi)
Digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang sudah terjadi lebih awal, biasanya dalam hari yang sama atau dalam konteks pembicaraan.
Contoh:
I told you earlier. (Tadi kan aku sudah bilang.)
We talked about this earlier. (Kita tadi sudah membahas ini.)
5. Not long ago (tadi, belum lama)
Digunakan untuk kejadian yang terjadi belum lama, tetapi tidak secepat just now.
Contoh:
I woke up not long ago. (Aku baru bangun tadi.)
They moved here not long ago. (Mereka pindah ke sini belum lama.)
Baca Juga: Pengelola Perahu Tambang di Mojokerto Diminta Tingkatkan Keselamatan
Memahami perbedaan penggunaan ungkapan-ungkapan ini penting agar percakapan dalam bahasa Inggris terdengar lebih natural dan sesuai konteks. Dengan memilih kata yang tepat, pesan yang disampaikan juga akan lebih jelas dan mudah dipahami. RIRA
Editor : Imron Arlado